Top Companies for Medical Translation Services in India


5 Companies

BeyondWordz is a brand of Shakti Enterprise for website localization. With over 30+ years of functioning, we add a wealth of experience in terms of translation expertise and technology to your projects. Our experience permits us to take up medical translation services, technical translation services and website translation services. Being a language translation service provider, we are specialized in web content translation services, e-commerce websites, mobile applications and many more. In addition to web page translation, our services also include content writing services for websites (SEO writing) optimized for search engines. To establish your business in a new market, you should consider quality website translations that are respectful of the culture of the country concerned. EntrustRead More

  • dollar

    <$25/hr

  • user

    10 to 49

  • calender

    1985

  • location

    India

Established in 1968, BhashaBharati Arts is a leading translation, Localization and Interpretation services provider in all Indian and foreign languages with a rich experience of 50+ years in the industry. We believe ‘Language is not a barrier but a powerful driving force provided, translation is done by professional translators who are in-country native speakers of the target language’. We are India’s most preferred language service providers for Pharmaceutical companies who need clinical trial forms and research report for publication in all Indian Languages. We are based in Mumbai, India and have a widespread branch network across the country – Pune, Hyderabad, Bangalore, Delhi.

  • dollar

    N/A

  • user

    10 to 49

  • calender

    1968

  • location

    India

Based in India, Shakti Enterprise is a multilingual translation agency that provides professional language translation services in all the major Indian and Foreign languages. With over 30+ years of functioning, we add a wealth of experience in terms of translation expertise, technology, and management to your projects. Our long-standing commitment to quality, service, on-time delivery, and fair pricing policy has made us one of the most trusted translation agencies in Mumbai, India. Our range of services covers the entire spectrum of global language translation and localization service in print, audio-visual, and digital media for all types of industries and service organizations.

  • dollar

    <$25/hr

  • user

    10 to 49

  • calender

    1968

  • location

    India

We are an ISO Certified 17100: 2015 Language Service Provider (LSP) with a decade of established experience, in India. Our headquarter is located in India’s capital city-Delhi. We Somya Translators have a decade of established experience assisting companies to connect with their audiences- in any language. A team of 4000+ Competent Translators, and in-house linguists, provide technology solutions to streamline your global content management in all domains. We provide a full suite of Translation, Interpretation, Localization, Transcription, Subtitling services, etc. in 170+ languages worldwide. Our clients entrust us with utmost transparency with years of long-term commitments and relationships. Context is the essence of the language, and we always understand it.

  • dollar

    N/A

  • user

    50 to 99

  • calender

    2007

  • location

    India

Knowledgeworks is a certified translation agency in India, We provide translation, localization, eLearning solutions, 2D & 3D animation, language interpretation, voiceover, voice transcription, dubbing, lip sync, audio video integration, immersive learning, and professional video shoot.

  • dollar

    N/A

  • user

    100 to 249

  • calender

    2001

  • location

    India

Frequently Asked Questions

Medical translation requires specialized knowledge of medical terminology, procedures, and regulations. Unlike general translation, it demands a higher level of precision and expertise in the medical field to ensure accuracy in critical health-related information.

Medical translators work with various documents, including patient records, clinical trial reports, medical device manuals, pharmaceutical labels, research papers, and informed consent forms.

Yes, medical translators usually need a combination of language skills and medical knowledge. Many have degrees in medicine, life sciences, or related fields, along with translation qualifications and experience in the healthcare sector.

Reputable translation services use a multi-step process, including translation by a subject matter expert, editing by a second expert, and final proofreading. They also use specialized medical glossaries and terminology databases to maintain consistency.

While machine translation has improved, it's not reliable for medical content due to the complexity and critical nature of the information. Errors in medical translation can lead to misunderstandings, incorrect treatments, or legal issues.

The time required depends on the document's length, complexity, and language pair. Generally, professional translators can handle about 2,000-3,000 words per day for medical content, but urgent projects may be completed faster with additional resources.

Common language pairs include English to and from languages like Spanish, Chinese, Arabic, French, and German. However, demand can vary based on global health trends, research collaborations, and pharmaceutical market needs.

Reputable services have strict confidentiality protocols, including secure file transfer systems, non-disclosure agreements for translators, and compliance with health data protection regulations like HIPAA in the US or GDPR in Europe.

Look for services with experienced medical translators, quality assurance processes, relevant certifications (like ISO 17100 for translation services), data security measures, and positive reviews from healthcare clients. Also, consider their expertise in your specific medical field.

Medical translation involves converting medical documents from one language to another. It's crucial for ensuring accurate communication of medical information across languages, which is vital for patient care, research, and global healthcare collaboration.